-
1 auslöschen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Licht etc.) put out; (Feuer) auch extinguish; (Kerze) auch snuff (out); (Zigarette) stub ( oder put) out2. (Schrift) an der Tafel: rub out; (radieren) auch erase; (Steininschrift etc.) efface; (Spuren) wipe out, obliterate* * *to extinguish; to efface; to annihilate; to put out; to wipe out; to blow out; to erase* * *aus|lö|schenvt sepan +dat from); Erinnerung, Schmach to blot outein Menschenleben áúslöschen (geh) — to destroy or blot out a human life
* * *1) (to cover, to prevent from being visible: The sand-storm obliterated his footprints.) obliterate2) (to destroy completely: The town was obliterated by the bombs.) obliterate3) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) snuff out* * *aus|lö·schenvt▪ etw \auslöscheneine Kerze \auslöschen to snuff [out sep] [or extinguish] a candle2. (beseitigen) to obliterate sthErinnerungen \auslöschen to obliterate [or sep blot out] memories; (vernichten) to obliterate [or destroy] sthwährend des Krieges wurden ganze Dörfer ausgelöscht during the war, whole villages were destroyed* * *transitives Verb1) extinguish, put out <fire, lamp>; snuff, put out, extinguish < candle>; (fig.) extinguish < life>2) (beseitigen) rub out, erase <drawing, writing>; < wind, rain> obliterate <tracks, writing>; (fig.) obliterate, wipe out < memory>; wipe out <people, population>* * *auslöschen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Licht etc) put out; (Feuer) auch extinguish; (Kerze) auch snuff (out); (Zigarette) stub ( oder put) out2. (Schrift) an der Tafel: rub out; (radieren) auch erase; (Steininschrift etc) efface; (Spuren) wipe out, obliterate* * *transitives Verb1) extinguish, put out <fire, lamp>; snuff, put out, extinguish < candle>; (fig.) extinguish < life>2) (beseitigen) rub out, erase <drawing, writing>; <wind, rain> obliterate <tracks, writing>; (fig.) obliterate, wipe out < memory>; wipe out <people, population>* * *adj.eliminating adj. v.to annihilate v.to blow out v.to efface v.to obliterate v.to put out v.to raze v. -
2 löschen
I v/t1. (Feuer) put out, extinguish; (Kerze) auch snuff out; blasend: blow out; mit Wasser: (Glut, Flamme etc.) auch douse2. (Licht) put out, switch off3. den Durst löschen quench one’s thirst4. (Geschriebenes) delete; (ausstreichen) (Eintrag in einem Verzeichnis etc.) cross out; (Namen einer Firma etc.) strike ( oder cross) off6. (Erinnerungen, Spuren etc.) wipe out ( aus of), erase (from); aus dem Gedächtnis löschen wipe ( oder erase) from one’s memory8. WIRTS. (ausladen) unloadII v/i put out a ( oder the) fire; die Feuerwehr hat mit Schaum gelöscht the fire brigade (Am. firemen) used foam to put out the fire* * *das Löschen(Fracht) landing* * *lọ̈|schen ['lœʃn]1. vt1) Feuer, Brand, Flammen, Kerze to put out, to extinguish; Licht to switch out or off, to turn out or off; Kalk, Durst to slake; Durst to quench; Schrift (an Tafel), Tonband etc to wipe or rub off, to erase; Tafel to wipe; Schuld to cancel; Eintragung, Zeile to delete; Konto to close; Firma, Name to strike (Brit) or cross off; (= aufsaugen) Tinte to blot; (COMPUT) Datei, Programm to remove; Speicher, Bildschirm to clear; Festplatte to wipe; Daten, Information to erase, to delete2. vi1) (Feuerwehr etc) to put out a/the fire2) (= aufsaugen) to blot* * *1) (to put out (a fire etc): Please extinguish your cigarettes.) extinguish3) (to drink enough to take away (one's thirst): I had a glass of lemonade to quench my thirst.) quench4) (to put out (a fire): The firemen were unable to quench the fire.) quench5) (to remove; to get rid of: You must try to wipe out the memory of these terrible events.) wipe out* * *lö·schen1[ˈlœʃn̩]I. vt1. (auslöschen)das Licht \löschen to switch [or turn] off [or out] the light[s] sep, to put out the light[s] sep; s.a. Durst, Kalk2. (tilgen)▪ etw \löschen to delete [or remove] sthein Bankkonto \löschen to close a bank accounteine Firma aus dem Handelsregister \löschen to remove [or sep strike off] a firm from the register of companies3. (eine Aufzeichnung entfernen)▪ etw \löschen to erase sth4. INFORM▪ etw \löschen to clear sth, to delete sthden Speicher/Bildschirm \löschen to clear the memory/screen5. (aufsaugen)lö·schen2[ˈlœʃn̩]I. vt▪ etw \löschen to unload sthII. vi to unload* * *Itransitives Verb1) put out, extinguish <fire, candle, flames, etc.>2) close < bank account>; delete, strike out < entry>; erase, wipe out <recording, memory, etc.>IItransitives Verb (Seemannsspr.) unload* * *A. v/t1. (Feuer) put out, extinguish; (Kerze) auch snuff out; blasend: blow out; mit Wasser: (Glut, Flamme etc) auch douse2. (Licht) put out, switch off3.den Durst löschen quench one’s thirst4. (Geschriebenes) delete; (ausstreichen) (Eintrag in einem Verzeichnis etc) cross out; (Namen einer Firma etc) strike ( oder cross) off5. IT (Datei) delete, erase, remove; (Tonband) erase, wipe everything off; (Aufgenommenes) erase, wipe off6. (Erinnerungen, Spuren etc) wipe out (aus of), erase (from);aus dem Gedächtnis löschen wipe ( oder erase) from one’s memorydie Feuerwehr hat mit Schaum gelöscht the fire brigade (US firemen) used foam to put out the fire* * *Itransitives Verb1) put out, extinguish <fire, candle, flames, etc.>2) close < bank account>; delete, strike out < entry>; erase, wipe out <recording, memory, etc.>IItransitives Verb (Seemannsspr.) unload* * *- n.erasure n. -
3 ablöschen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Brand) put out, extinguish3. (Tinte) mit Löschpapier: blot* * *to extinguish* * *ạb|lö|schenvt sep1) (mit dem Löschblatt) to blot* * *(to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) blot* * *ab|lö·schenvt1. (mit einem Löschblatt trocknen)2. (entfernen)3. KOCHKden Braten mit einem Schuss Wein \ablöschen to add a little wine to the roast* * *transitives Verb1) (trocknen) blot <ink, letter, etc.>* * *ablöschen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Brand) put out, extinguish3. (Tinte) mit Löschpapier: blot* * *transitives Verb1) (trocknen) blot <ink, letter, etc.> -
4 tilgen
tilgen v 1. BANK repay, pay back, amortize, pay off (Schulden, Hypothek); 2. BÖRSE redeem; 3. FIN liquidate; acquit, satisfy, amortize (Schulden); 4. GEN extinguish; 5. RW liquidate; acquit, satisfy, amortize (Schulden)* * *v 1. < Bank> Schulden, Hypothek repay, pay back, amortize, pay off; 2. < Börse> redeem; 3. < Finanz> liquidate, Schulden acquit, satisfy, amortize; 4. < Geschäft> extinguish; 5. < Rechnung> liquidate, Schulden acquit, satisfy, amortize* * *tilgen
(amortisieren) to amortize, (ausstreichen) to delete, (Buchung stornieren) to reverse, to cancel, (einlösen) to redeem, (Eintragung) to strike out, to expunge, to blur out, (Schuld) to cancel, to acquit, to clear off, to compound, to discharge, to liquidate, to pay off;
• Anleihe tilgen to retire a loan;
• anteilmäßig tilgen to pay off pro rota;
• Eintragungen tilgen to strike out entries;
• Hypothek tilgen to extinguish (wipe off) a mortgage;
• Posten tilgen to delete an item;
• Schuldverschreibung tilgen to redeem a bond. -
5 entlasten
entlasten v 1. BANK, RECHT exculpate, exonerate; 2. STEUER relieve • entlasten von RECHT discharge, extinguish (Verpflichtungen)* * *v 1. <Bank, Recht> exculpate, exonerate; 2. < Steuer> relieve ■ entlasten von < Recht> Verpflichtungen discharge, extinguish* * *entlasten
(von Anklage) to exonerate, (befreien) to relieve, to [grant a] discharge, (Geldmarkt) to ease;
• Arbeitsmarkt entlasten to improve the labo(u)r market;
• Aufsichtsrat entlasten to ratify the board of directors’ acts;
• j. für einen Betrag entlasten to credit s. one’s account with an amount;
• Eisenbahn entlasten to relieve the railway;
• j. finanziell entlasten to ease s. one’s financial burden;
• Konkursschuldner entlasten to discharge a bankrupt;
• Markt entlasten to relieve the market;
• Schatzmeister entlasten to accept (pass) the treasurer’s account;
• Staat finanziell entlasten to be a relief for the state;
• j. für eine Summe entlasten to credit s. o. (a sum to s. one’s account) for an amount;
• Treuhänder entlasten to discharge a trustee;
• Verkehr entlasten to ease traffic;
• j. von einer Verpflichtung entlasten to exonerate s. o. from an obligation;
• Vorstand entlasten to discharge the directors of their responsibilities. -
6 Erlöschen
Erlöschen n 1. GEN discharge, lapse; 2. RW lapse, extinction, defeasance • zum Erlöschen bringen BANK extinguish* * *n 1. < Geschäft> discharge, lapse; 2. < Rechnung> lapse, extinction, defeasance ■ zum Erlöschen bringen < Bank> extinguish* * *Erlöschen
expiration, expiry, (Firma) extinction, (Prokura) discontinuance, cessation, (Schuld) extinguishment, (Versicherung) expiration, termination, lapse;
• bei Erlöschen on expiry, at the time of expiration;
• Erlöschen eines Anspruchs (einer Forderung) extinction of a claim;
• Erlöschen einer Firma im Handelsregister extinction of a firm;
• Erlöschen der Mitgliedschaft termination of membership;
• Erlöschen eines Pachtvertrags expiry of a lease;
• Erlöschen eines Patents expiry (lapse, expiration date) of a patent;
• Erlöschen eines Schuldverhältnisses discharge of an obligation, cancellation of a debt;
• Erlöschen eines Urheberrechtes extinguishment (lapse) of a copyright;
• Erlöschen einer Versicherungspolice expiration (lapse) of policy;
• Erlöschen eines Vertrages lapse (expiry) of contract;
• Erlöschen der Vollmacht termination (superannuation) of authority, termination of a power of attorney;
• Erlöschen eines Warenzeichens lapse of a trademark;
• Erlöschen einer Wechselverbindlichkeit discharge of a bill. -
7 Hypothek
Hypothek f BANK, GRUND, WIWI home loan, mortgage, mortg. • aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben FIN, RECHT, WIWI foreclose a mortgage* * *f <Bank, Grund, Vw> home loan, mortgage (mortg.) ■ aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben <Finanz, Recht, Vw> foreclose a mortgage* * *Hypothek
mortgage, hypothec, charge (Br.);
• frei von Hypotheken unencumbered, unmortgaged;
• mit einer Hypothek belastet covered by a mortgage, encumbered, mortgaged;
• abgelöste Hypothek paid-off mortgage;
• sicherungsweise abgetretene Hypothek blanket bond (mortgage);
• wieder aufgefüllte (beliehene) Hypothek remortgage;
• aufgewertete Hypothek revalorized mortgage;
• nicht aufstockungsfähige Hypothek closed mortgage (US coll.);
• vertraglich ausbedungene Hypothek conventional mortgage;
• mit Indexklauseln ausgestattete Hypothek index-linked mortgage;
• formgerecht (ordnungsgemäß) bestellte Hypothek completed mortgage;
• für mehrere Gläubiger bestellte Hypothek contributory mortgage;
• bevorrechtigte Hypothek first (Br.) (senior, US) mortgage;
• drittrangige Hypothek third mortgage;
• eingetragene Hypothek recorded (US) (registered, Br.) mortgage;
• kraft Gesetzes entstandene Hypothek legal mortgage (hypothec), tacit mortgage;
• erstrangige Hypothek first (Br.) (senior, US) mortgage;
• erst[stellig]e Hypothek first (Br.) (legal, Br., senior, US) mortgage;
• formgerechte Hypothek technical mortgage;
• mit einer Lebensversicherung gekoppelte Hypothek insured mortgage;
• gelöschte Hypothek discharged mortgage;
• gewöhnliche Hypothek common-law mortgage;
• nachfolgende Hypothek subsequent mortgage;
• nachrangige (im Rang nachstehende, nachstellige) Hypothek overlying (US) (subsequent, junior, US, puisne, Br.) mortgage, submortgage, surcharge;
• in Anrechnung auf den Kaufpreis übernommene Hypothek purchase-money mortgage;
• unablösbare (unkündbare) Hypothek irredeemable mortgage;
• dem Betrag nach unveränderliche Hypothek closed mortgage (US coll.);
• voll valutierte Hypothek limited open-end mortgage;
• nicht voll valutierte Hypothek open-end mortgage;
• verbilligte Hypothek option mortgage;
• verfallene Hypothek default (foreclosed) mortgage;
• treuhänderisch verwaltete Hypothek trust mortgage;
• vorgehende Hypothek prior mortgage;
• im Rang vorgehende (vorrangige) Hypothek senior (US) (prior, underlying) mortgage;
• mehreren Gläubigern zustehende Hypothek participating mortgage;
• zweitrangige Hypothek second mortgage;
• Hypothek über einen festen Betrag fixed mortgage;
• Hypothek zur Erschließung von Baugelände development mortgage;
• Hypothek auf landwirtschaftlich genutztem Grundbesitz farm mortgage;
• Hypothek zur Sicherung von Inhaberschuldverschreibungen adjustment mortgage;
• Hypothek mit Tilgungsstreckung low-start mortgage;
• Hypothek ablösen to redeem (pay off) a mortgage;
• Hypothek amortisieren to pay off (extinguish, clear) a mortgage;
• Hypothek aufnehmen to take a mortgage;
• Hypothek bei einer Bausparkasse aufnehmen to effect a mortgage with a building society;
• Hypothek auf ein Grundstück aufnehmen to take a mortgage on real estate, to borrow (raise) money on [the security of] an estate;
• Hypothek auf ein Haus aufnehmen to raise a mortgage on a house;
• mit einer Hypothek belasten to [encumber with a] mortgage;
• Hypothek bestellen to mortgage, to deliver (create, register, complete) a mortgage, to create a charge (Br.);
• nachrangige Hypothek bestellen to submortgage;
• aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben to execute a mortgage, to foreclose on a mortgage [deed, US], to levy an execution;
• Hypothek [ins Grundbuch] eintragen to register (Br.) (record, US) a mortgage;
• Hypothek für verfallen erklären to foreclose (close, fam.) a mortgage;
• mit der Verzinsung und Amortisation seiner Hypothek in Verzug geraten to default on one’s mortgage payment;
• [Darlehn gegen eine] Hypothek gewähren to lend on mortgage;
• eine Hypothek mit einem Bausparvertrag kombinieren to combine a mortgage and a home savings scheme;
• Hypothek kündigen (Gläubiger) to call in (foreclose) a mortgage, (Schuldner) to give notice of redemption;
• Hypothek ins Grundbuch eintragen lassen to have a mortgage recorded in the office of the registrar of deeds (US);
• Hypothek auf einem Grundstück eintragen lassen to place a mortgage on a property;
• auf eine Hypothek leihen to lend (borrow) on mortgage;
• Hypothek im Grundbuch löschen to release (discharge, cancel) a mortgage, to enter satisfaction;
• Hypothek beim Heimathafen registrieren to register a mortgage at the port of registry;
• Hypothek tilgen to extinguish (pay off, clear [off], repay, satisfy, cancel, wipe off) a mortgage;
• Hypothek übernehmen to take over a mortgage;
• Hypothek [unter Anrechnung auf den Kaufpreis] übernehmen to assume a mortgage;
• Hypotheken vereinigen to pool mortgages;
• Hypothek zurückzahlen to pay off (redeem, clear off, wipe off, satisfy, repay) a mortgage;
• Hypotheken verschiedenen Ranges zusammenschreiben to tack mortgages;
• aus einer Hypothek zwangsvollstrecken to execute a mortgage, to levy an execution on s. one’s estate, to foreclose a mortgage (US). -
8 löschen
Löschen n GEN, LOGIS wharfage* * *v 1. < Comp> delete, erase, clear, blank; 2. < Geschäft> extinguish; 3. < Patent> Warenzeichen im Register cancel; 4. < Recht> Rechtsverbindlichkeit discharge, extinguish; 5. < Transp> discharge, land, unload* * *Löschen
effacement, deletion, (Computer) clearance, (Hypothek) satisfaction, (Ladung) discharge, wharfage, unloading, unlading, unshipping, unshipment, (Patent) cancellation, annulment, (Schuld) cancellation, liquidation;
• inclusive Löschen und Leichtern on landed basis;
• freies Löschen free discharge;
• Löschen eines Buchungspostens extinguishment of a book account;
• Löschen der Ladung breaking bulk, discharge of cargo;
• mit dem Löschen der Ladung beginnen to break out of the hold. -
9 Verfahren
Verfahren n 1. COMP procedure (Programm); 2. GEN process, procedure; 3. IND process, technique; 4. MGT method; 5. RECHT procedure proceedings, action, suit (Rechtsstreit); 6. ADMIN procedure • ein Verfahren für ungültig erklären RECHT extinguish an action • gegen jmdn. ein Verfahren anstrengen RECHT bring a lawsuit against sb* * *n 1. < Comp> Programm procedure; 2. < Geschäft> process, procedure; 3. < Ind> process, technique; 4. < Mgmnt> method; 5. < Recht> procedure Rechtsstreit proceedings, action, suit; 6. < Verwalt> procedure ■ ein Verfahren für ungültig erklären < Recht> extinguish an action ■ gegen jmdn. ein Verfahren anstrengen < Recht> bring a lawsuit against sb* * *Verfahren
(Arbeitsvorgang) operation, course, (Behandlung) treatment, (Gericht) procedure, proceeding[s], process, case, suit at law (US), lawsuit (US), (Handlungsweise) deal (coll.), dealings, (Herstellung) process, method, technique, departure, (Methode) manner, method, plan, line, way, mode, (Schema) policy, system;
• in einem schwebenden Verfahren pendente lite (lat.);
• abgekürztes Verfahren summary proceeding;
• aufeinander abgestimmtes Verfahren concerted practices;
• abgetrenntes Verfahren separate trial;
• anhängiges Verfahren case at law, proceedings instituted;
• beschleunigtes Verfahren speedup;
• bildgebendes Verfahren imaging technique;
• disziplinarisches Verfahren disciplinary proceedings;
• einheitliches Verfahren standard practice, uniform procedure;
• Einsparungen ermöglichendes Verfahren saver;
• gerichtliches Verfahren legal proceedings, judicial process (proceedings);
• getrenntes Verfahren separate action;
• industrielles Verfahren know-how, industrial technique;
• konkursrechtliches Verfahren bankruptcy proceedings (procedure);
• kostspieliges Verfahren costly proceedings, wasteful process;
• neuartiges Verfahren novel method;
• neues Verfahren new departure;
• ordentliches Verfahren regular process, ordinary proceedings;
• ordnungsgemäßes Verfahren due process of law;
• patentfähiges Verfahren patentable process;
• patentiertes Verfahren patented process;
• schiedsgerichtliches Verfahren arbitration procedure;
• schriftliches Verfahren written proceedings;
• übliches steuernsparendes Verfahren tax-saving pattern;
• überholtes Verfahren outmoded process;
• [allgemein] übliches Verfahren common practice;
• ungerechtes Verfahren unfair hearing;
• ungesetzliches Verfahren illegal proceedings;
• ungültiges Verfahren void (irregular) process, mistrial;
• unvorschriftsmäßiges Verfahren undue proceedings;
• verbessertes Verfahren improved process;
• Verfahren bei der Aufstellung des Haushalts budget procedure;
• Verfahren bei der Aufstellung des Werbeetats (Werbebudgets) advertising-budget procedure;
• Verfahren zur besseren Ausnutzung elektronischer Datenverarbeitungsanlagen time-sharing of data-processing machines;
• Verfahren zur Beilegung von Tarifstreitigkeiten disputes procedure;
• Verfahren zur Festsetzung der Folgeprämie renewal procedure;
• Verfahren zur Festsetzung eines Prioritätsrechtes (Patentrecht) interference proceedings;
• Verfahren zur Feststellung der Schadenhöhe writ of inquiry [after judgment by default];
• Verfahren zur Freigabe von Geheimmaterial declassification procedure;
• Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit non-contentious business;
• Verfahren zur Gründung einer Kapitalgesellschaft incorporation procedure (US);
• Verfahren im Interesse einer Klägergruppe class action (suit);
• Verfahren in Nachlassangelegenheiten administration suit;
• Verfahren zur Offenlegung der Vermögensverhältnisse equitable garnishment, supplementary proceedings (US);
• Verfahren eines integrierten Planungs-, Programmierungs- und Haushaltssystems Planning-Programming-Budgeting System;
• Verfahren zur Regelung arbeitsrechtlicher Streitigkeiten disputes procedure;
• Verfahren zur Regelung von Versicherungsansprüchen claim procedure;
• Verfahren in der Revisionsinstanz proceedings in error;
• Verfahren in Steuersachen process in tax proceedings;
• Verfahren in Warenzeichenangelegenheiten trademark procedure;
• Verfahren abtrennen to separate a case;
• Verfahren anstrengen to institute legal proceedings, to bring a suit;
• neues Verfahren anwenden to take a new departure;
• sein übliches Verfahren anwenden to follow one’s standard practice;
• Verfahren wieder aufnehmen to reopen a case;
• neue Verfahren ausprobieren to experiment with new methods;
• gerichtliches Verfahren aussetzen to stay (suspend) the proceedings, to arrest judgment;
• Verfahren beschleunigen to accelerate proceedings, to speed up procedures;
• Verfahren gegen j. in Gang bringen to take out a process against s. o.;
• Verfahren durchführen to proceed with a case, to carry on legal proceedings;
• neue technologische Verfahren in der Industrie einführen to make technical innovations in industry;
• in ein laufendes Verfahren eingreifen to publish comment on cases pending;
• Verfahren wegen Amtsmissbrauchs einleiten to take misfeasance proceedings;
• Verfahren einstellen to abate proceedings, to dismiss a case;
• einheitliches Verfahren erarbeiten to standardize procedure;
• ordnungsgemäßes Verfahren sicherstellen to regularize the proceedings;
• sich einem schiedsrichterlichen Verfahren unterwerfen to submit a claim for arbitration;
• Verfahren verschleppen to delay the proceedings;
• in einem schiedsgerichtlichen Verfahren tätig werden to arbitrate between parties to a suit;
• zu den Kosten des Verfahrens verurteilt werden to be condemned in (ordered to pay) the costs. -
10 ausblasen
v/t (unreg., trennb., ist -ge-)1. (Kerze etc.) blow out2. (Ei) blow3. (Dampf, Rauch) blow off* * *to blow out* * *aus|bla|senvt septo blow out; Hochofen to shut down, to extinguish; Ei to blow* * *(to extinguish or put out (a flame etc) by blowing: The wind blew out the candle; The child blew out the match.) blow out* * *aus|bla·senein Ei \ausblasen to blow an egg* * *unregelmäßiges transitives Verb blow out* * *ausblasen v/t (irr, trennb, ist -ge-)1. (Kerze etc) blow out2. (Ei) blow* * *unregelmäßiges transitives Verb blow out* * *v.to blow out v. -
11 ausgießen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (Flüssigkeit) pour out ( aus of); (weggießen) pour away; (verschütten) spill; sie goss das Wasser über seinen oder seinem Kopf aus she poured the water over his head; seinen Spott etc. über jemanden oder jemandem ausgießen fig. pour scorn ( oder ridicule) etc. over s.o.2. (Flasche, Glas) empty3. (Feuer) extinguish4. TECH. (füllen) (Form) fill; (Fugen, Risse) fill in* * *to effuse; to pour out; to throw out; to turn out* * *aus|gie|ßenvt sep1) (aus einem Behälter) to pour out; (= weggießen) to pour away; Behälter to empty; (= verschütten) to spill; (= über jdn/etw gießen) to pour (über +acc over)seinen Spott über jdn áúsgießen (geh) — to pour scorn on sb (esp Brit)
seinen Hohn über jdn áúsgießen (geh) — to mock sb
2) (= füllen) Gussform to fill; Ritzen, Fugen to fill in* * *aus|gie·ßen1. (entleeren)▪ etw \ausgießen to empty sth2. (weggießen)etw im Toilettenbecken \ausgießen to pour sth down the toilet3. (füllen)4. (überschütten)Hohn/Spott über jdn \ausgießen to pour scorn on/to mock sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) pour out ( aus of)2) (leeren) empty* * *ausgießen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (Flüssigkeit) pour out (seinem Kopf aus she poured the water over his head;seinen Spott etc3. (Feuer) extinguish* * *unregelmäßiges transitives Verb1) pour out ( aus of)2) (leeren) empty* * *v.to diffuse v.to effuse v.to poor out v. -
12 auslöschen
aus|lö·schenvtetw \auslöschen2) ( beseitigen) to obliterate sth;( vernichten) to obliterate [or destroy] sth;während des Krieges wurden ganze Dörfer ausgelöscht during the war, whole villages were destroyed -
13 löschen
lö·schen1. lö·schen [ʼlœʃn̩]vt1) ( auslöschen)das Licht \löschen to switch [or turn] off [or out] the light[s] sep, to put out the light[s] sep; s. a. Durst, Kalk2) ( tilgen)etw \löschen to delete [or remove] sth;ein Bankkonto \löschen to close a bank account;eine Firma aus dem Handelsregister \löschen to remove [or sep strike off] a firm from the register of companiesetw \löschen to erase sth4) informetw \löschen to delete sth5) ( aufsaugen)vtetw \löschen to unload sthvi to unload -
14 Brand
Brand m VERSICH hostile fire* * *m < Versich> hostile fire* * *Brand
fire;
• ausgedehnter Brand conflagration;
• Brand löschen to extinguish a fire;
• in Brand setzen (stecken) to [set on] fire;
• in Brand stehen to be on fire;
• Brandbekämpfung fire fighting. -
15 erlöschen
Erlöschen n 1. GEN discharge, lapse; 2. RW lapse, extinction, defeasance • zum Erlöschen bringen BANK extinguish* * *v 1. <Geschäft, Rechnung> lapse; 2. < Recht> discharge, expire, be cancelled, cease to exist, become extinct, die, die out* * *Erlöschen
expiration, expiry, (Firma) extinction, (Prokura) discontinuance, cessation, (Schuld) extinguishment, (Versicherung) expiration, termination, lapse;
• bei Erlöschen on expiry, at the time of expiration;
• Erlöschen eines Anspruchs (einer Forderung) extinction of a claim;
• Erlöschen einer Firma im Handelsregister extinction of a firm;
• Erlöschen der Mitgliedschaft termination of membership;
• Erlöschen eines Pachtvertrags expiry of a lease;
• Erlöschen eines Patents expiry (lapse, expiration date) of a patent;
• Erlöschen eines Schuldverhältnisses discharge of an obligation, cancellation of a debt;
• Erlöschen eines Urheberrechtes extinguishment (lapse) of a copyright;
• Erlöschen einer Versicherungspolice expiration (lapse) of policy;
• Erlöschen eines Vertrages lapse (expiry) of contract;
• Erlöschen der Vollmacht termination (superannuation) of authority, termination of a power of attorney;
• Erlöschen eines Warenzeichens lapse of a trademark;
• Erlöschen einer Wechselverbindlichkeit discharge of a bill. -
16 Grunddienstbarkeit
Grunddienstbarkeit f GRUND easement, servitude* * *f < Grund> easement, servitude* * *Grunddienstbarkeit
rent charge, landed (real) servitude (Scot., US), [right of] easement;
• ununterbrochen ausgeübte Grunddienstbarkeit continuous easement;
• beschränkt persönliche Grunddienstbarkeit easement in gross (US);
• öffentlich-rechtliche Grunddienstbarkeit public easement;
• privatrechtliche Grunddienstbarkeit private easement;
• Grunddienstbarkeit einräumen to grant an easement;
• Grunddienstbarkeit löschen to extinguish an easement. -
17 Schuldverhältnis
Schuldverhältnis n RECHT obligation (Vertragsrecht)* * ** * *Schuldverhältnis
contractual obligation;
• doppelseitiges Schuldverhältnis mutual indebtedness;
• ursprüngliches Schuldverhältnis original liability;
• vererbliches Schuldverhältnis heritable obligation;
• Schuldverhältnis zur gesamten Hand joint and several obligation;
• Schuldverhältnis begründen to create an obligation;
• Schuldverhältnis zum Erlöschen bringen to extinguish an obligation. -
18 abschalten
(trennb., hat -ge-)I v/t (Licht, Motor, Radio etc.) switch ( oder turn) off (Licht: auch out); (Strom) cut off, disconnect; (Reaktor) shut down* * *(ausschalten) to disconnect; to switch off; to turn off;(entspannen) to relax* * *ạb|schal|ten sep1. vtto switch off; Kontakt to break2. vi (fig)to unwind3. vrto switch itself off* * *ab|schal·tenein Kernkraftwerk \abschalten to turn a nuclear power plant offIII. vr* * *1.transitives, intransitives Verb (ausschalten) switch off; turn off; shut down < power station>2.intransitives Verb (fig. ugs.) switch off* * *abschalten (trennb, hat -ge-)A. v/t (Licht, Motor, Radio etc) switch ( oder turn) off (Licht: auch out); (Strom) cut off, disconnect; (Reaktor) shut down* * *1.transitives, intransitives Verb (ausschalten) switch off; turn off; shut down < power station>2.intransitives Verb (fig. ugs.) switch off* * *v.to de-energise (UK) v.to de-energize (US) v.to deactivate v.to disable v.to extinguish v.to log-off v.to shut down v.to shut off v.to switch off v.to turn off v. -
19 ausdrucken
* * *(auspressen) to crush; to squeeze;(formulieren) to express; to phrase; to utter; to enunciate* * *aus|dru|cken sep1. vt2. vi(Buchstaben etc) to come out* * *1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) express2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) express3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) express4) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) put5) (to extinguish (a cigarette or cigar) by pressing it against a hard surface.) stub out* * *Aus·dru·cken<-s>\Ausdrucken von Vollflächen printing-out of solids* * *transitives Verb1) (Nachrichtenw., DV) print outim Katalog [mit 200 Euro] ausgedruckt — listed in the catalogue [at 200 euros]
in Abänderung unseres ausgedruckten Programms — in a change to our advertised programme
* * ** * *transitives Verb1) (Nachrichtenw., DV) print out2) (angeben, aufführen)im Katalog [mit 200 Euro] ausgedruckt — listed in the catalogue [at 200 euros]
* * *(Zigarette) v.to stub out v. v.to crush v.to enunciate v.to express v.to phrase v. -
20 ausdrücken
* * *(auspressen) to crush; to squeeze;(formulieren) to express; to phrase; to utter; to enunciate* * *aus|dru|cken sep1. vt2. vi(Buchstaben etc) to come out* * *1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) express2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) express3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) express4) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) put5) (to extinguish (a cigarette or cigar) by pressing it against a hard surface.) stub out* * *Aus·dru·cken<-s>\Ausdrucken von Vollflächen printing-out of solids* * *transitives Verb1) (Nachrichtenw., DV) print outim Katalog [mit 200 Euro] ausgedruckt — listed in the catalogue [at 200 euros]
in Abänderung unseres ausgedruckten Programms — in a change to our advertised programme
* * *ausdrücken (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Flüssigkeit) squeeze out (aus of)4. (formulieren) express, put into words;anders ausgedrückt in other words, to put it another way;einfach ausgedrückt to put it simply ( oder in simple terms);gelinde ausgedrückt to put it mildly;in Dollar/Liter/Zahlen etcB. v/r1. Person: express o.s.;klarer aus please explain yourself more clearly;um mich höflich auszudrücken to put it politely* * *transitives Verb1) (Nachrichtenw., DV) print out2) (angeben, aufführen)im Katalog [mit 200 Euro] ausgedruckt — listed in the catalogue [at 200 euros]
* * *(Zigarette) v.to stub out v. v.to crush v.to enunciate v.to express v.to phrase v.
См. также в других словарях:
extinguish — ex·tin·guish vt 1: to cause the nonexistence of: do away with 2: to cause (as a claim or right) to be void: nullify 3: to get rid of (a debt or other liability) by payment or other compensatory adjustment ex·tin·guish·able adj … Law dictionary
Extinguish — Ex*tin guish ([e^]ks*t[i^][ng] gw[i^]sh), v. t. [imp. & p. p. {Extinguished}([e^]ks*t[i^][ng] gw[i^]sht); p pr. & vb. n. {Extinguishing}.] [L. extinguere, exstinguere; ex out + stinguere to quench. See {Distinguish}, {Finish}.] 1. To quench; to… … The Collaborative International Dictionary of English
extinguish — [v1] put out a fire blot out, blow out, choke, douse, drown, out, quench, smother, snuff out, stamp out, stifle, suffocate, trample; concept 256 Ant. light extinguish [v2] kill; quash abate, abolish, annihilate, blot out*, check, crush, destroy,… … New thesaurus
extinguish — [ek stiŋ′gwish, ikstiŋ′gwish] vt. [L extinguere, exstinguere, to quench, destroy < ex , out + stinguere, to extinguish (for IE base see STICK) + ISH] 1. to put out (a fire, etc.); quench; smother 2. to put an end to; destroy or cause to die… … English World dictionary
extinguish indebtedness — index liquidate (determine liability) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
extinguish visual discernment — index blind (deprive of sight) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
extinguish — (v.) c.1500 (implied in extinguishable), from L. extinguere/exstinguere quench, wipe out, obliterate, from ex out (see EX (Cf. ex )) + stinguere quench, from PIE *steig to prick, stick, pierce. Related: Extinguished; extinguishing … Etymology dictionary
extinguish — 1 *crush, quell, suppress, quench, quash Analogous words: obliterate, expunge, efface, delete (see ERASE): *destroy: *ruin, wreck Antonyms: inflame 2 *abolish, annihilate, abate … New Dictionary of Synonyms
extinguish — ► VERB 1) put out (a fire or light). 2) put an end to. 3) cancel (a debt) by full payment. 4) Law render (a right or obligation) void. DERIVATIVES extinguishable adjective extinguisher noun extinguishment noun … English terms dictionary
extinguish — transitive verb Etymology: Latin exstinguere (from ex + stinguere to extinguish) + English ish (as in abolish); akin to Latin instigare to incite more at stick Date: circa 1540 1. a. (1) to bring to an end ; make an end of < hope for their safety … New Collegiate Dictionary
Extinguish — Retire or pay off debt. The New York Times Financial Glossary * * * extinguish ex‧tin‧guish [ɪkˈstɪŋgwɪʆ] verb [transitive] 1. LAW to remove someone s permission or right to do something: • Any settlement extinguishes the plaintiff s title to… … Financial and business terms